Cầu Vồng Phương Xa |
|
Tác giả | Ao Jyumonji |
Bộ sách | Grimgar Ảo Ảnh Và Tro Tàn |
Thể loại | Light Novel |
Tình trạng | Hoàn Thành |
Định dạng | eBook mobi pdf epub azw3 |
Lượt xem | 2447 |
Từ khóa | eBook mobi pdf epub azw3 full Ao Jyumonji Nguyễn Bảo Ly Grimgar Ảo Ảnh Và Tro Tàn Light Novel Tiểu Thuyết Giả Tưởng Sinh Tồn Văn học Nhật Bản Văn học phương Đông |
Nguồn | ebook©hotaru-team |
Sau khi thoát khỏi “Dusk Realm” (Thế giới hoàng hôn), nhóm Haruhiro đặt chân tới “Thế giới nơi mặt trời không mọc” khác biệt hoàn toàn với Grimgar. Haruhiro vẫn dẫn dắt các đồng đội, bất chấp thực tế là cậu chẳng có bất cứ một thông tin hữu ích nào trong tay. May mắn thay, cả bọn phát hiện ra ngôi làng nơi các cư dân của thế giới khác sinh sống và tạm thời có thể đảm bảo an toàn, tuy vậy, các vấn đề trong môi trường khắc nghiệt ấy lại chất cao như núi. Hơn thế nữa, đối với điều cần thiết nhất lúc này là “phương pháp trở về Grimgar”, bọn cậu chưa tìm ra manh mối nào dù là nhỏ nhất.
Liệu bọn cậu có thể trở về được không, phải chăng chỗ bọn cậu thực sự cần “trở về”, nơi mà thỉnh thoảng vẫn thoáng hiện lên trong tâm trí, là một nơi hoàn toàn khác? Đó là cảm nhận của nhóm Haruhiro. Ôm trong lòng vô vàn những tâm sự, cả đội tiếp tục thám hiểm thế giới khác. Lang thang trong làn tro bụi, điều gì đang đợi họ ở cuối chặng đường...?
***
GRIMGAR - ẢO ẢNH VÀ TRO TÀN là series Light-novel dài kì đặc sắc của tác giả Jyumonji Ao:
- Luôn nằm trong top sách bán chạy theo tuần tại Nhật Bản mỗi khi ra tập mới!
- Được chuyển thể thành manga, anime, OVA!
- Đã chuyển ngữ sang nhiều nước trên thế giới như Anh, Pháp, Đài Loan.
- Số tập: 18 (on-going)
***
Grimgar - Ảo ảnh và tro tàn (Nhật: 灰と幻想のグリムガル Hepburn: Hai to Gensō no Gurimugaru?) là một light novel của Nhật Bản do Ao Jūmonji viết và Eiri Shirai vẽ minh họa. Câu chuyện kể về một nhóm người đột nhiên thấy mình trong một thế giới tưởng tượng không có ký ức từ trước khi họ đến, và kể về những cuộc đấu tranh của họ để tồn tại và kiếm sống cho mình. Bộ tiểu thuyết được nhà xuất bản Kim Đồng phát hành tại Việt Nam dưới ấn hiệu WingBooks.
Mutsumi Okubashi đã bắt đầu tuần tự hóa một truyện tranh manga ở Gangan Joker vào năm 2015. Các tiểu thuyết đã được chuyển thể thành một loạt phim hoạt hình anime gồm 12 tập từ tháng 1 đến tháng 3 năm 2016. Một hình ảnh hoạt hình gốc được phát hành vào tháng 3 năm 2016. Phim hoạt hình được cấp phép ở Bắc Mỹ của Funimation, trong khi câu lạc bộ J-Novel đã giành được quyền xuất bản các cuốn tiểu thuyết gốc bằng tiếng Anh và báo Yen Press đã xuất bản truyện chuyển thể manga.
***
“Na fu shu be ra, to bu ro, fu ra gu ra shu ra, bu ra bu ra bu ryo!”
“A na bu sho, fa ka na ka na, ba ra wa ra fu re nyo, ku ra ko sho!”
“Ka cha byu ryo ho, kya ba sha, cha ba, ryu ba rya bu rya, ho ko sho!”
Lỗ, lỗ, có hằng hà sa số những cái lỗ trên vách đá, từ đó tràn ra thứ ánh sáng màu xanh. Chẳng biết có bao nhiêu con gremlin đang sống ở Flat (Khu cư trú) này nữa. Một trăm con? Một nghìn con? Hay lên tới đơn vị hàng vạn? Sinh vật trông như dơi kết hợp với goblin này về cơ bản là vô hại. Dù biết vậy thì Haruhiro vẫn thấy sợ ít nhiều. Nhờ có sơ sẩy gì đó khiến bọn chúng lao vào tấn công nhóm cậu thì cả bọn sẽ chẳng còn cách nào chống đỡ.
Đi hết Flat (Khu cư trú) thì phía trước là Storage (Kho trứng). Cấu tạo Storage (Kho trứng) rất đơn giản. Nối dài ở hai bên con đường độc đạo là dãy phòng hình chữ nhật nơi lũ gremlin đẻ trứng. Tụi Haruhiro chẳng cần gì tới đám trứng đó cả, chỉ việc ngó lơ mấy căn phòng đó và tiến bước trên con đường độc đạo mà thôi... Tiến bước thì có ổn không nhỉ...?
Haruhiro vừa ngó sang xác nhận sự có mặt đầy đủ của Ranta, Kuzaku, Yume, Shihoru và Merry hết lần này đến lần khác, vừa tự hỏi tự đáp về chuyện cả bọn nên cứ thế tiến lên hay quay ngược trở lại. Mà không, mình chỉ tự hỏi thôi, chứ có tự đáp đâu. Ai mà biết câu trả lời như thế nào chứ.
Bước chân của nữ vương và tuỳ tùng đang đi phía trước thận trọng nhưng không hề do dự. Chiếc đèn lồng mà tay tuỳ tùng Nono đang cầm soi tỏ vóc dáng táo bạo và dữ dội của nữ vương Lala.
Đáng lẽ cô ta chẳng cần phải phô trương những phần nữ tính trên cơ thể hay để cho các vị trí mà người khác không được phép nhìn suýt soát lộ ra đến mức độ thế kia. Tuyệt nhiên không có chuyện Haruhiro muốn nhìn cảnh tượng đó. Nhưng cậu vẫn trót nhìn. Cô ta cố tình muốn cho người khác nhìn hả? Có thể cô ta đang nhắm đến rất nhiều hiệu quả từ cái việc “cho nhìn” này.
Còn Nono, người đàn ông tóc trắng, đeo mặt nạ đen che khuất nửa dưới khuôn mặt, thì cực kì ít nói. Đúng hơn là Haruhiro còn chưa từng nghe thấy giọng anh ta. Lúc nghỉ giải lao, Nono sẽ làm ghế cho Lala ngồi. Cái quái quỷ gì vậy...?
Dù nói giảm nói tránh thì họ vẫn là một bộ đôi kì quặc.
Họ tài năng. Một cách đáng sợ. Và cũng đáng tin cậy. Chỉ có điều, dựa vào họ có ổn không đây? Khó nói thật. Haruhiro có cảm giác rằng nếu tin tưởng họ một cách bất cẩn, tụi cậu sẽ bị nhìn ra điểm yếu và gặp phải rắc rối to đùng.
Chẳng bao lâu cả bọn đã đi hết Storage (Kho trứng). Phía trước là một con đường độc đạo thật sự. Lối đi nhẹ nhàng uốn cong về bên tay phải, rồi đột nhiên ngoặt tiếp sang phải theo một góc cua rất gấp. Đến cuối, con đường rẽ nhánh thành hình chữ T. Haruhiro có cảm giác déjà vu. Nơi đây rất giống con đường đi xuyên qua Storage (Kho trứng) từ Wonder Hole. Cái đoạn chữ T đó dù đi sang phải hay sang trái cũng đều hợp lại với nhau và đầu bên kia của nó nối liền với Wonder Hole... Vậy thì biết đâu cả bọn sẽ có thể quay về... Haruhiro đã nghĩ như vậy trong một thoáng. Đương nhiên là chuyện đó chẳng thể xảy ra.
Lala và Nono rẽ phải ở đoạn đường chữ T. Thêm một khúc quanh. Đúng như dự đoán, con đường chia làm đôi. Cả đám rẽ phải, sau đó đi tiếp một đoạn đường dài. Lối đi nhỏ hẹp, trần thấp, lại ngoằn ngoèo khúc khuỷu này tưởng như kéo dài vô tận. Tuy có vẻ giống, nhưng quả nhiên nó không phải lối vào từ Wonder Hole. Rốt cuộc con đường này sẽ dẫn tới nơi nào nhỉ? Liệu tụi Haruhiro có thể quay về được không?
“Gần đến lối ra rồi.” Lala thì thầm nói.
Quả thật không khí đang nhè nhẹ chuyển động thành dòng. Nhiệt độ cũng thấp hơn một chút so với ban nãy. Khi Nono che chiếc đèn lồng lại, xung quanh lập tức trở nên tối om. Phía trước không hề có dấu hiệu của ánh sáng.
“Đang là buổi đêm à...?” Ranta lẩm bẩm rồi nuốt nước bọt.
Có tiếng ai đó thở dài. Tiếng bước chân. Tiếng quần áo loạt soạt. Áo giáp kêu lạch xạch. Những nhịp thở. Mảnh vải phủ đèn lồng chưa được gỡ bỏ. Chút ánh sáng yếu ớt lọt ra từ khe hở của vật đang che chắn cái đèn.
Mời các bạn mượn đọc sách Cầu Vồng Phương Xa của tác giả Ao Jyumonji & Nguyễn Bảo Ly (dịch).