Hoa Tulip Đen |
|
Tác giả | Alexandre Dumas |
Bộ sách | |
Thể loại | Tiểu thuyết |
Tình trạng | Hoàn Thành |
Định dạng | eBook prc pdf epub azw3 mp3 |
Lượt xem | 6869 |
Từ khóa | eBook prc pdf epub azw3 mp3 Sách Nói full Alexandre Dumas Tiểu thuyết Kinh điển Văn học Pháp Văn học phương Tây |
Nguồn | |
Dumas Davy De La Pailleterie (sau này là Alexandre Dumas) sinh năm 1802 tại Villers Cotterêts trong khu Aisne, ở Picardy, Pháp. Ông có hai chị gái là Marie Alexandrine (sinh năm 1794) và Louise Alexandrine (1796 - 1797). Cha mẹ ông là bà Marie Louise Élisabeth Labouret, con gái của một chủ nhà trọ và ông Thomas Alexandre Dumas.
Ông Thomas Alexandre được sinh ra tại thuộc địa Saint Domingue của Pháp (nay là Haiti), là con lai ngoài giá thú của Hầu Tước Alexandre Antoine Davy De La Pailleterie, một quý tộc Pháp, Cao Ủy Trưởng về pháo binh trong khu thuộc địa với Marie Cessette Dumas, nữ nô lệ da đen có nguồn gốc từ Afro Caribbean. Không ai biết rõ bà được sinh ra tại Saint Domingue hay ở Châu Phi (dù thực tế bà đã có một tên họ bằng tiếng Pháp nên có lẽ bà là người thiểu số Creole) và cũng không biết rằng cội nguồn của bà là ở đâu.
Được cha đem về Pháp và cậu bé Thomas đã sống tự do một cách hợp pháp tại đây, Thomas Alexandre Dumas Davy theo học một trường quân đội và gia nhập quân ngũ khi còn thiếu niên. Khi trưởng thành, Thomas Alexandre lấy tên của mẹ là Dumas làm họ sau khi cắt đứt quan hệ với cha. Dumas được thăng cấp tướng năm 31 tuổi, người lính đầu tiên có gốc gác Afro Antilles đạt được cấp bậc này trong hàng ngũ quân đội Pháp. Ông đã tham gia trong Chiến Tranh Cách Mạng Pháp. Ông trở thành Tổng Chỉ Huy Trưởng trong Quân Đội Pyrenees, người đàn ông da màu đầu tiên đạt được cấp bậc đó. Dù là một vị tướng dưới trướng của Napoléon Bonaparte trong các chiến dịch ở Ý và Ai Cập nhưng Thomas Dumas không còn được tín nhiệm vào năm 1800 nên đã yêu cầu nghỉ phép để quay về Pháp. Trên đường về, tàu của ông phải dừng lại ở Taranto thuộc Vương quốc Napoli, tại đây ông và những người khác bị giữ làm tù binh. Trong hai năm bị giam giữ, sức khỏe ông đã bị yếu đi. Tại thời điểm Alexandre Dumas được sinh ra, cha ông bị suy kiệt nặng nề. Ông Thomas qua đời vì ung thu năm 1806 khi Alexandre lên 4. Người mẹ góa phụ Marie Louise không đủ sức lo cho việc học hành của con trai nhưng Dumas tập đọc mọi thứ trong khả năng và còn tự học tiếng Tây Ban Nha. Những câu truyện kể của mẹ về lòng dũng cảm của người cha trong các trận đánh đã truyền cảm hứng cho trí tưởng tượng sinh động của cậu bé. Mặc dù trở nên nghèo túng, gia đình vẫn có danh tiếng lỗi lạc của người cha để lại và thứ hạng quý tộc để trợ giúp con cái thăng quan tiến chức. Năm 1822, sau khi triều Bourbon phục hưng, Alexandre Dumas 20 tuổi chuyển đến Paris. Ông đã có được một vị trí trong văn phòng thuộc Cung Điện Hoàng Gia của Công Tước Orléans - Louis Philippe.
Ông lớn lên với sự chăm sóc và giáo dục của mẹ Dumas học hành chểnh mảng, khi học xong ông làm thư ký cho một phòng công chứng, và bắt đầu viết những vở kịch đầu tiên cùng với một người bạn, Tử Tước Adolphe Ribbing De Leuven. Nhưng những tác phẩm đầu tay đó thất bại.
Năm 1823, nhờ viết chữ đẹp, ông được tới làm việc cho Công Tước Orléans với công việc giao gửi hàng ở Paris. Dumas tiếp tục viết kịch và cuối cùng cũng tìm được thành công với vở diễn Henri III và triều đình tại nhà hát Comédie Française, công diễn lần đầu ngày 10 tháng 2 năm 1829. Sự nghiệp văn chương của ông tiếp tục thành công, đặc biệt trong hai thể loại ông ưa thích: Kịch và tiểu thuyết lịch sử.
Alexandre Dumas là một nhà văn có sức sáng tác mạnh mẽ. Ông để lại khoảng 250 tác phẩm, gồm 100 là tiểu thuyết, số còn lại là 91 vở kịch, rồi bút ký, phóng sự, hồi ký. Dumas có cả một đội ngũ cộng sự, đặc biệt là Auguste Maquet, người góp phần vào nhiều thành công của Dumas. Trong những tiểu thuyết của ông, nổi tiếng hơn cả là Ba Người Lính Ngự Lâm, còn được dịch Ba Chàng Ngự Lâm Pháo Thủ (Trois Mousquetaires) và Bá Tước Monte Cristo (Le Comte de Monte Cristo) năm 1844.
Đương thời, Dumas bị chê trách là người ham ăn, ham chơi. Ông thường xuyên thết đãi thịnh soạn bạn bè, người thân, công chúng hâm mộ, với những bữa tiệc sang trọng khiến ngay cả Paris cũng loá mắt, trầm trồ. Ông còn để lại một công trình đặc biệt: Cuốn Đại Từ Điển Ăn Uống, mà ông muốn được hậu thế coi là đỉnh cao sự nghiệp văn chương của mình. Trong đời mình Dumas kiếm được 18 triệu franc vàng, song ông luôn luôn nợ nần, nhiều lần trốn nợ, thậm chí ra nước ngoài, những năm cuối đời, phải đến tá túc ở nhà con.
Ông mất năm 1870 ở Puys, vùng Dieppe. Thi hài của ông được chuyển về Điện Panthéon năm 2002, bất chấp ý nguyện cuối đời của ông: “Trở về bóng đêm của tương lai cùng nơi tôi ra đời” (rentrer dans la nuit de l'avenir au même endroit que je suis sorti De La vie du passé), “nơi một nghĩa địa đẹp (Villers Cotterêts) trong mùi hoa của rào quanh...” (dans ce charmant cimetière qui a bien plus l'air d'un enclos de fleurs où faire jouer les enfants que d'un champ funèbre à faire coucher les cadavres)
• Các Tác Phẩm
Hoa tulip đen như bài ca tình yêu tuyệt diệu của Alexandre Dumas. Hoa tulip đen như cũng chính là hình ảnh Roda - cô gái thiên thần, ngọt ngào và mạnh mẽ, dám sống, dám yêu, dám nghĩ, dám mơ, dám làm. Cô chính là một bông tulip đen kiêu sa, hãnh diện, ngạo nghễ khác người. Cô rất xứng đáng với kết thúc tuyệt vời và ngọt ngào bên người chồng giàu có, tài hoa, giỏi giang và hết lòng yêu thương mình như Cornélius van Baerle.
Trong đời, không chỉ người dân Hà Lan, tôi tin bất cứ ai cũng mong một lần được tận mắt nhìn thấy hoa tulip đen ảo diệu, nữ hoàng tulip. Và tôi cũng tin rằng ai ai cũng sẽ mong mình có được một tình yêu tuyệt vời và viên mãn như đôi tình nhân Cornélius van Baerle và Roda trong “Hoa Tulip đen” của đại danh hào tiểu thuyết Alexandre Dumas.
Một tình yêu cổ tích trong truyện đã cho ta thấy rằng không điều gì là không thể xảy ra trong cuộc đời, để rồi hạnh phúc sẽ được hiện hình từ những đau khổ. Và tình yêu có thể đến vào những lúc bất ngờ nhất trong đời.
Chàng bác sĩ yêu hoa tulip - Cornélius van Baerle trong câu chuyện “Hoa tulip đen” của tiểu thuyết gia kì tài Dumas đã rơi vào tình huống cực kỳ bất ngờ và bi đát.
Cùng một lúc, bao nhiêu chuyện không hay tiếp đến với chàng chỉ trong một buổi sáng: cha đỡ đầu bị giết chết trong đau đớn, bản thân bị bắt khi vừa ươm thành công những củ hoa Tulip đen, nhà cửa bị lục soát tan hoang, những củ giống quý giá vừa có được không biết phải gửi gắm cho ai....
Lúc này, tưởng như cuộc đời chàng chỉ còn là màu đen tang tóc, nhưng không ngờ ánh sáng của cuộc đời chàng đã bất ngờ xuất hiện từ trong nhà lao tăm tối của La Hay (Hà Lan).
Ánh sáng diệu kì ấy mang tên Roda, cô con gái thiên thần của viên cai ngục độc ác, và một tình yêu tuyệt đẹp đã bắt đầu . Anh chàng bác sĩ đã có cơ may được gặp gỡ, rồi được sống trong những ngày tháng hạnh phúc ngập tràn với tình yêu của Roda - một cô gái xinh đẹp và thuần khiết, ngay trong nơi tối tăm và địa ngục nhất của trần gian là nhà giam.
Từ một cuộc gặp gỡ bất ngờ của số phận khi Cornélius van Baerle bị dẫn đến nhà lao mà cha Roda làm cai ngục. Cô gái đẹp và tốt bụng như thiên sứ ấy đã cảm động rồi yêu thương chân thành chàng tù nhân mới.
Họ đã gặp nhau, rồi nhớ nhau, rồi tìm đến nhau như một định mệnh và cùng nhau viết nên một tình yêu đẹp đẽ, thánh thiện, sáng ngời giữa màn đêm đen kịt của nhà lao.
Bất chấp tất cả, song sắt lao tù, sự chia cách của không gian, sự tàn ác và dữ dội của người cha cai ngục, đêm nào cô gái cũng lén tìm lên buồng biệt giam để chuyện trò và tâm sự với chàng trai của mình, để qua đó thắp lên chút hi vọng và niềm tin vào một ngày được giải oan và rời khỏi ngục của chàng bác sĩ yêu hoa tulip.
Hàng đêm, chàng trai luôn mong chờ, ngóng đợi tiếng giày khẽ khàng của cô gái bước lên cầu thang, để rồi trong những cuộc gặp gỡ lén lút và chóng vánh đó, chàng không chỉ tâm sự, giãi bày, mà còn cung cấp cho nàng biết bao kiến thức mà chàng đã học, đã tiếp xúc.
Bất ngờ thay là chàng còn dạy được cho nàng biết chữ và đọc chữ chỉ với một cuốn kinh thánh trong những cuộc gặp bị ngăn cách bởi lưới thép và song sắt như thế.
Cứ như thế, ngày này sang ngày khác, tình yêu của Cornélius van Baerle và Roda cứ một đong đầy và được vun đắp lớn dần lên, từng ngày, từng giờ, từng phút. Để cho những ngày tháng lao tù đọa đày với bao khảo tra đau đớn từ viên coi ngục cũng trở thành nhẹ nhàng, dễ thở với Cornélius van Baerle, biến thành những ngày tháng hạnh phúc và đáng sống nhất mà chàng bác sĩ yêu hoa.
Thật sự, ánh sáng và niềm hạnh phúc của tình yêu có thể chiến thắng và làm mờ nhạt đi bóng đêm của tội ác và sự đau khổ. Cô gái Roda, tưởng như mong manh, yếu đuối, nhưng khi đã gặp và yêu, rồi chia sẻ niềm say mê hoa tulip với Cornélius van Baerle thì cô đã mạnh mẽ và quyết liệt hơn rất nhiều. Từ chỗ chỉ biết yêu, đón nhận tình yêu và hạnh phúc, cùng những ngọt ngào mà tình yêu mang đến, cô đã hành động và làm mọi cách để có thể minh oan cho người yêu.
Cô đã vun trồng, chăm bón, săn sóc cho củ hoa tulip đen quý giá mà chàng Cornélius van Baerle đã gửi gắm cho mình trong lần đầu gặp gỡ. Cô đã dùng tất cả những gì mình có thể để bảo vệ cho mầm hoa lớn lên. Để rồi trong lễ hội hoa tulip của đất nước Hà Lan, bông hoa tulip đen đã ngạo nghễ giành chiến thắng, được rước đón trọng thể, linh đình, được chiêm ngưỡng như một kì quan mới trên xứ sở của hoa tulip.
Sau bao gian khổ, hiểm nguy, Roda không chỉ tìm lại sự trong sạch cho người mình yêu, mà còn có thể giúp mình và người yêu có một kết thúc viên mãn, chung sống hạnh phúc bên nhau suốt đời.
Hoa tulip đen ảo diệu như một biểu tượng của sự nỗ lực sáng tạo, của những kỳ tích trong cuộc sống lao động của con người nhằm vượt lên quyền hạn và quy luật của tạo hóa.
Hoa tulip đen như bài ca tình yêu tuyệt diệu của Alexandre Dumas. Hoa tulip đen như cũng chính là hình ảnh Roda - cô gái thiên thần, ngọt ngào và mạnh mẽ, dám sống, dám yêu, dám nghĩ, dám mơ, dám làm. Cô chính là một bông tulip đen kiêu sa, hãnh diện, ngạo nghễ khác người. Cô rất xứng đáng với kết thúc tuyệt vời và ngọt ngào bên người chồng giàu có, tài hoa, giỏi giang và hết lòng yêu thương mình như Cornélius van Baerle.
© Khánh An ( Hồng Minh)