Tôi đề tặng cuốn sách này cho các bạn đọc tờ tuần báo “Thiếu niên” đã biên thư yêu cầu tôi viết một cuốn truyện chưa hề có.
Truyện ngắn đầu tiên của tập này đăng trên tờ tuần báo “Thiếu niên”. Không hiểu vì sao tôi lại kết thúc nó bằng câu: “...Song điều đó lại thuộc một câu chuyện khác rồi”. Vài tuần sau, thư của các bạn đọc tới tấp bay về tòa soạn yêu cầu đăng cái câu chuyện khác đó. Bởi vậy, trong thâm tâm, tôi cảm thấy hổ thẹn vì đã đánh lừa các em một cách không tự giác. Thực tình tôi thấy mình có nợ với các bạn đọc nhỏ tuổi. May mắn thay, hôm nay tôi đã trả được món nợ đó.
Ricardo Garcia Pampin (R. G. PAM - PIN)
***
Câu chuyện anh sẽ kể với các em ở đây xảy ra đã lâu lắm, từ khi các cụ cố của anh còn nhỏ như các em ấy! Có thể các em cho anh bịa chuyện. Nhưng câu chuyện này có thực và vẫn được kể rằng: Ở vùng Xiên-phuê-gốt có năm anh em: An-béc-tô, Ê-rát-mô, I-xi-đrô, Ốc-lan-đô và Úc-ba-nô. Vì tên của mỗi người trong bọn họ đều bắt đầu bằng một nguyên âm khác nhau, nên hàng xóm gọi họ là anh em: A Ê I Ô U.
Năm thiếu niên này đều khỏe mạnh, vui nhộn và sống hòa thuận với nhau. Bọn họ cùng sống dưới một mái nhà tranh, cùng làm ruộng, cùng ra sông tắm và cùng đi thăm láng giềng vào các ngày nghỉ. Họ sống rất hạnh phúc trong tình thương của cha mẹ và bạn bè... Thế rồi giữa họ xảy ra những cuộc tranh cãi.
Vì sao họ lại tranh cãi với nhau? Có phải vì tiền không? Vì tính ích kỷ chăng? Hay vì những thói xấu đã làm cho con người hư hỏng?... Không có gì liên quan đến những cái ấy cả. Họ tranh cãi nhau vì một câu chuyện hết sức đơn giản, không ngoài chuyện về... những nguyên âm! Thật đấy các em ạ. Họ tranh cãi nhau vì những nguyên âm: A Ê I Ô U.
Mời các bạn đón đọc
Năm Anh Em A E I O U của tác giả
Ricardo Garcia Pampin (R. G. PAM - PIN).