Nàng Binodini |
|
Tác giả | Rabindranath Tagore |
Bộ sách | |
Thể loại | Tâm Lý Xã Hội |
Tình trạng | Hoàn Thành |
Định dạng | eBook mobi pdf epub azw3 |
Lượt xem | 28 |
Từ khóa | eBook mobi pdf epub azw3 full Rabindranath Tagore Hồng Tiến Mạnh Chương Tiểu Thuyết Kinh Điển Tâm Lý Xã Hội Văn Học Ấn Độ Văn Học Phương Đông |
Nguồn | BookaholicClub.com |
Nguyên tác: Chokher Bali (Binodini: A Novel)
Dịch giả: Hồng Tiến - Mạnh Chương
Nhà xuất bản: Đà Nẵng
Tóm tắt & Đánh giá tiểu thuyết Chokher Bali (Nàng Binodini) của Rabindranath Tagore
Tiểu thuyết Chokher Bali (1903), tên tiếng Việt là Nàng Binodini, là một tác phẩm tiêu biểu của văn xuôi hiện đại Ấn Độ, xoay quanh cuộc đời của Binodini - một góa phụ trẻ trung, thông minh và quyến rũ. Lấy bối cảnh Bengal cuối thế kỷ 19, câu chuyện phản ánh sâu sắc những bất công xã hội, đặc biệt là các vấn đề liên quan đến phụ nữ, như chế độ tảo hôn, giáo dục bị chèn ép, và sự cô lập của các góa phụ.
Binodini trở thành "cái gai trong mắt" giữa tình bạn với Ashlata - một thiếu nữ vô tư, vợ của Mahendra, người đàn ông từng từ chối kết hôn với Binodini. Trong nỗ lực giành lại Mahendra, Binodini phát sinh tình cảm với Behari, người bạn trung thành của Mahendra. Cuối cùng, Binodini phải đối diện với sự hối hận và lựa chọn rời xa tất cả để tìm kiếm sự bình yên.
Chủ đề xã hội mạnh mẽ:
Chokher Bali không chỉ kể câu chuyện cá nhân mà còn chất vấn các chuẩn mực xã hội. Thông qua nhân vật Binodini, Tagore phơi bày sự bất công với phụ nữ trong xã hội gia trưởng và thực dân.
Phong cách dòng ý thức:
Đây được coi là tiểu thuyết hiện đại dòng ý thức đầu tiên ở văn xuôi Ấn Độ. Tagore khéo léo sử dụng những dòng suy nghĩ nội tâm phức tạp để khám phá sâu hơn tâm lý nhân vật, tạo sự đồng cảm mạnh mẽ.
Nhân vật nữ đa diện:
Binodini không chỉ là kẻ quyến rũ hay người phụ nữ hối hận mà còn là biểu tượng của sự nổi loạn, trí tuệ, và sức mạnh. Ashlata ngây thơ, dễ tổn thương lại là hình ảnh của những phụ nữ bị xã hội trói buộc.
Ngôn ngữ giàu hình ảnh:
Văn phong Tagore giàu tính thi ca, đầy ắp hình ảnh thiên nhiên và ẩn dụ, thể hiện chiều sâu triết lý của ông.
Ưu điểm:
Chokher Bali là một tác phẩm đột phá, vừa mang tính giải trí vừa có giá trị nhân văn sâu sắc. Tagore khai thác chân thực những xung đột nội tâm và những căng thẳng xã hội, giúp độc giả nhìn thấy sự phức tạp của con người.
Nhược điểm:
Một số độc giả hiện đại có thể thấy nhịp truyện chậm và mô tả quá chi tiết về tâm lý nhân vật.
Tác phẩm đã được chuyển thể thành phim nhiều lần, đáng chú ý nhất là bản năm 2003 của đạo diễn Rituparno Ghosh. Bộ phim nhận được nhiều lời khen vì đã tái hiện sinh động tinh thần của tiểu thuyết và sự phức tạp của các nhân vật.
Nàng Binodini là một tác phẩm văn học kinh điển, không chỉ giúp ta hiểu sâu hơn về xã hội Ấn Độ thế kỷ 19 mà còn gợi mở những câu hỏi vượt thời đại về tự do cá nhân và quyền bình đẳng. Tác phẩm xứng đáng được đọc và ngẫm nghĩ nhiều lần.
Điểm đánh giá: 4.5/5
***
Đọc lại tiểu thuyết Chokher Bali (Nàng Binodini) qua phim
Truyện kể Tagore của Anurag Basu sử dụng tiếng Hindi, không phải Bengal. Điều này được coi là một lựa chọn có mang tính chính trị (thậm chí bài xích bóng ma thực dân và hậu thuộc địa dai dẳng) nhất định, đồng thời khớp với tinh thần bài thực dân thấm đẫm trong truyện của Tagore.
Anurag Basu cẩn thận viết kịch bản, chỉ đạo xuyên suốt chùm tác phẩm và không quên đưa vào tác phẩm góc nhìn - hay chính tinh thần bài thực dân của chính mình. Chùm phim gồm 26 tập (mỗi tập 60 phút), mỗi tiểu thuyết được gói gọn trong 3 tập, mỗi truyện ngắn được chuyển tải thành 1 tập, nhưng có sự liền mạch nhất định giữa các tập.
Chokher Bali - ba tập đầu của chùm phim - được chuyển thể xuất sắc từ tiểu thuyết cùng tên ra mắt năm 1903 của Tagore. Khai thác chủ đề giáo dục nữ giới bị chèn ép, tệ tảo hôn, chế độ gia trưởng và số phận những người đàn bà góa, Chokher Bali thường được nhìn nhận là tiểu thuyết hiện đại dòng ý thức đầu tiên trong văn xuôi Ấn. Tác phẩm từng được chuyển thể thành phim.
Lúc sinh thời, đích thân Tagore đã xem và bày tỏ hài lòng với diễn xuất trong bản phim do đạo diễn Satu Sen thực hiện năm 1938. Bản phim do đạo diễn Rituparno Ghosh thực hiện năm 2003 được chiếu tại LHP Quốc tế Ấn Độ thứ 34, đoạt giải Phim tiếng Bengal hay nhất.
Ở Bengal, Ấn, thời kỳ thực dân Anh cuối thế kỷ 19 và 20, phụ nữ và thiếu nữ là bạn thân thường xưng hô bằng biệt danh, và Chokher Bali là cách hai cô gái trẻ Binodini và Ashlata gọi nhau. Giữa họ là tình bạn cay đắng, "cái gai trong mắt nhau" của một nàng góa trẻ - Binodini và Ashlata - người vợ thiếu niên của một thiếu gia.
Dù ra sức chiếm đoạt người chồng của bạn, người đã từng từ chối kết hôn mình, Binodini cũng có cảm tình với người em trai nuôi Behari. Nơi người phụ nữ hư cấu nhưng rất thật đầu thế kỷ này có thể nhìn thấy một góa phụ tuyệt vọng, một người bạn gái, một kẻ quyến rũ và một người phụ nữ ăn năn, hối hận.
Tagore đã từng nói trong cuộc đời ông có ba thứ phải theo: "Thứ nhất, tôi là người Ấn Độ, tôi theo sự thật; cái gì là sự thật, là chân lý đấy là ông chủ của tôi. Thứ hai, tôi là nhà thơ thì phải yêu cái đẹp; người phụ nữ Ấn Độ, phong cảnh Ấn Độ, tâm hồn người Ấn Độ quá đẹp nên không thể không yêu. Thứ ba là cái thiện, nếu thiếu cái thiện, ta không phải là con người".
Không như hầu hết văn sĩ cùng thời mình, Tagore chưa bao giờ tránh né khắc họa chân dung phức tạp của nhân vật mà còn trao cho chúng ta nhiều truyện kể đầy cấp tiến và hấp dẫn. Phụ nữ của Tagore thông minh, vô tư, bạo dạn và thích phiêu lưu.
Truyện của ông thường tạo dựng những người phụ nữ tự tin, dồn họ vào chân tường cốt để nêu những chất vấn về uy quyền, chuẩn mực và tập quán xã hội, càng khiến họ thêm phần quyến rũ và thân thương. Phụ nữ trong Tagore - như có người từng nói - mạnh mẽ hệt như nam giới cũng có thể yếu đuối và thụ động.
Xuyên suốt và nhất là nửa đầu, chùm Truyện kể Tagore sử dụng hầu hết chất liệu từ thời kỳ Sadhana - Toàn mãn - bốn năm hoàng kim 1891 - 1895 trong cả sự nghiệp sáng tác đồ sộ của Tagore.
Trong Kabuliwala (Người Kabul, tập 7), ta có tình bạn ngọt bùi giữa Rahmat - một người Afghanishtan trung niên bán trái cây với Mini - một bé gái Bengal. 10 năm sau, khi được thả khỏi tù vì ẩu đả trên phố, Rahmat phát hiện Mini nay đã lớn và sắp sửa kết hôn. Ta thấy trong The story of a Muslim Girl (Chuyện kể cô gái đạo Hồi, tập 22) những phụ nữ Hồi giáo bị xã hội Ấn từ khước rốt cuộc cũng tìm thấy chốn tựa nương...
Nữ diễn viên Amrita Puri thủ vai chính Charutala trong Broken Nest (Vỡ Tổ, tập 9 và 10 của chùm phim) chia sẻ việc đóng nhân vật Charutala là một giấc mơ. Cũng như Binodini, Charutala ngoại tình, lạc lõng bơ vơ giữa "bầu không khí chính trị của Ấn Độ cũng nóng như khí hậu". "Các câu chuyện khai thác trong chùm phim có một vẻ quyến rũ của thế giới cũ, một cảm giác đậm thi ca như dịch chuyển chúng ta trở về thời kỳ trước", Amrita Puri nhận xét.
Tagore là nhà thơ châu Á đầu tiên được trao giải Nobel văn học (1913), nhưng ông vĩ đại hơn danh hiệu này rất nhiều. Cả thế giới tôn vinh ông là một trong số ít nhân tài toàn diện; ông viết kịch, thơ, nhạc, tiểu thuyết, giáo dục, triết... Đến nay, ông là nhà thơ Ấn Độ có tác phẩm được đọc nhiều nhất ở Ấn Độ và trên thế giới bao gồm Việt Nam.