Chỉ trong một đêm sốt cao trước lúc sắp lìa cõi trần, linh mục Sebastián Urrutia Lacroix, vừa là nhà phê bình văn học vừa là nhà thơ tồi và hội viên hội Opus Dei, đã điểm lại tất cả những khoảnh khắc quan trọng nhất đời mình liên quan đến các văn nhân, nghệ sĩ, một số nhân vật trong chính giới Chile và Nhà thờ Thiên Chúa giáo.
“
Tử thần đang giục tôi lên đường, nhưng lúc này tôi thấy có nhiều điều cần phải nói ra. Cả đời, tôi từng sống thanh thản. Bình lặng và thanh thản. Nhưng bao nhiêu chuyện lại bất chợt kéo đến”.
Mỗi người đều có nghĩa vụ đạo lý là phải chịu trách nhiệm về những hành vi của mình, về lời nói của mình và cả những điều mà mình im lặng, vâng, cả những điều mình vẫn im lặng vì mọi điều dù là thầm kín cũng thấu đến Trời và Thiên Chúa đều nhận được, cũng chỉ có Thiên Chúa mới hiểu nổi và phán xét những điều thầm kín đó, vì thế cũng cần phải rất cẩn thận với những điều không nói ra. Sebastián Urrutia Lacroix tự nhận mình là người có trách nhiệm đầy đủ với hành vi, lời nói và sự im lặng của mình. Những điều im lặng của ông đều thanh khiết và minh bạch, trước hết là minh bạch trước Thiên Chúa. Ai đó có thể bỏ qua. Nhưng Chúa Trời không bỏ qua. Sebastián Urrutia Lacroix không biết mình đang nói gì. Đôi khi chống cùi chỏ gượng dậy để suy nghĩ, ông nhận ra “
tôi ngạc nhiên với chính mình. Tôi mộng mơ cố gắng hòa mục với chính mình. Thậm chí, đôi khi ngay cả tên mình tôi cũng quên”.
Theo mạch kể của Sebastián Urrutia Lacroix, lần lượt xuất hiện trong tiểu thuyết những người làm môi giới hai mặt như các ngài Oido và Odeim; các nhà văn Chile, nhà văn người Đức Ernst Jűnger; hay anh họa sĩ người Guatemala chấp nhận sự bất động để vĩnh viễn nằm lại ở Paris; linh mục Sebastián Urrutia Lacroix dạy những bài nhập môn chủ nghĩa Mác cho tướng Augusto Pinochet và nhóm quân nhân đã đảo chính lật đổ Tổng thống Allende; rồi chuyến công du của cha Ibacache sang châu Âu nghiên cứu thủ pháp diệt chim bồ câu để bảo quản nhà thờ; mối quan hệ thân thiết của Sebastián Urrutia Lacroix với Farewell, nhà phê bình văn học sáng giá nhất của Chile bị nghễnh ngãng, lẩn thẩn lúc tuổi già; rồi những cuộc dạ hội do một người đàn bà bí ẩn tổ chức tại nhà riêng ở ngoại ô thành phố Santiago trong thời kỳ thiết quân luật để hội tụ những tinh hoa của giới văn nhân, nghệ sĩ, trí thức trong khi dưới tầng hầm của chính ngôi nhà ấy, là nơi khách mời không được vảng lai, có người đã chứng kiến những hoạt cảnh giống như trong một bộ phim kinh dị.
Để gọi tên ra một nền văn học mới đang xuất hiện và hiện hữu ở Chi lê, Sebastián Urrutia Lacroix đã chỉ ra rằng: Nền văn học đã được tạo ra như thế đó ở Chile, nhưng không chỉ ở Chile mà cả ở Argentina, ở Mexico, ở Guatemala và Uruguay, cả ở Tây Ban Nha, ở Pháp, ở Đức, và cả ở nước Anh xanh tươi và nước Italia vui vẻ. Nền văn học đã được tạo ra như thế đó, hay cái gì đó mà để tránh cái tên đúng của nó chúng ta gọi là văn học. “
Sau đó tôi lại lẩm nhẩm: cây muồng hoa đào, cây Jadas, và xe tôi lại vào đường hầm của thời gian, lại rơi vào cỗ máy nghiền thịt khổng lồ của thời gian”.
Văn học được tạo ra ở Chile như thế đó, nền văn học vĩ đại của phương Tây cũng được tạo ra như thế đó. Hay có lẽ đó là lịch sử. Một người đơn độc có thể làm được bao nhiêu để cản lại lịch sử. Sebastián Urrutia Lacroix ngậm ngùi: “
Gã già trước tuổi lúc nào cũng đơn độc còn tôi thì lúc nào cũng hòa mình vào lịch sử”. Với chút sức lực cuối cùng trước khi từ giã cõi đời, Sebastián Urrutia Lacroix thầm mong tận mắt nhìn thấy mọi điều nhiều hơn trí nhớ, nhưng xung quanh, chỉ thấy độc sách là sách, thấy bốn bức tường phòng ngủ và cái cửa sổ nửa tối nửa sáng. Sebastián Urrutia Lacroix ao ước mình sẽ có thể lại ngồi dậy được, lại bắt đầu cuộc sống mới, lại đứng trên bục giảng, lại viết các bài bình luận văn học. Sebastián Urrutia Lacroix sẽ rất thích thú nếu viết được lời bình cho một quyển sách của nền văn học hiện đại Pháp. Nhưng Sebastián Urrutia Lacroix đã kiệt sức. Có giải pháp nào cho điều này chăng? Một hôm, sau khi nhà phê bình văn học nghễnh ngãng Farewell mất, Sebastián Urrutia Lacroix và mấy người bạn đến điền trang của ông trong một chuyến viếng thăm tình nghĩa, đến nơi rồi mà tôi cứ ngỡ là chưa đến, vẫn là điền trang Là-bas cũ. Sebastián Urrutia Lacroix đi quanh cánh đồng mà thời trai trẻ Sebastián Urrutia Lacroix đã từng dạo qua. Sebastián Urrutia Lacroix tìm những dân quê đã gặp nhưng những gian trại mà họ sống đều vắng tanh. Một bà già đón tiếp họ. Sebastián Urrutia Lacroix đứng từ xa quan sát bà ta, rồi theo sau bà khi bà đi vào bếp và lên tiếng chào bà từ bên ngoài cửa sổ. Bà không thèm quay mặt nhìn ông. Sau đó, Sebastián Urrutia Lacroix mới biết là bà nặng tai nhưng đúng là bà ta không thèm nhìn mặt ông. Có giải pháp nào cho điều này chăng?
Toàn bộ cuốn sách là chuỗi suy tư, việc làm và thái độ hành xử đầy mâu thuẫn của con người. Có giải pháp nào cho điều này chăng?
Nhận xét:
“Một tác phẩm đề cập những vấn đề gốc rễ và trăn trở về quá khứ chưa hề có trên văn đàn Tây Ban Nha… Một bài học lớn” - Tạp chí Lateral
“Như một luồng cảm xúc kỳ diệu, một lối suy ngẫm tuyệt vời, một khúc phóng túng cuốn hút người đọc, Đêm Chile là một trong những hiện tượng hiếm có đích thực. Tiểu thuyết hiện đại này sẽ mãi có được vị trí trên văn đàn.” - Susan Sontag
Tác giả:
Nhà văn, nhà thơ
Roberto Bolaño (1953-2003) là một trong những cây bút không thể không kể đến trong văn đàn hiện đại Mỹ La tinh với tiểu luận Trong ngoặc và các tập truyện ngắn Những cú điện thoại (giải thưởng văn học thành phố Santiago), Những ả gái điếm sát nhân, Gã chăn ngựa ương ngạnh... Tiểu thuyết của ông đã được xuất bản nhiều lần: Vì sao xa xăm, Lá bùa, Ngài Pain, Đêm Chile, Xứ Amberes, Thám tử hoang dã (Giải thưởng Heralde về tiểu thuyết và giải thưởng Rómulo Galledos, Tây Ban Nha).
Nhà văn
Roberto Bolaño là một trong những cây bút không thể không kể đến trong văn đàn hiện đại Mỹ La tinh.
Đêm Chile của Roberto Bolaño, dịch bởi Bùi Trọng Như, là một tiểu thuyết hiện đại Mỹ La-tinh, khám phá dòng suy tư của linh mục Sebastián Urrutia Lacroix về văn học, chính trị, và đạo đức trong bối cảnh Chile thời Pinochet. Với văn phong độc đáo và sâu sắc, cuốn sách mang đến trải nghiệm đọc đầy suy ngẫm. Tác phẩm chia sẻ tinh thần với Thám Tử Hoang Dã của Roberto Bolaño và Trăm Năm Cô Đơn của Gabriel García Márquez. Tải ebook và audiobook miễn phí với các định dạng PDF, MOBI, EPUB, AZW3, và MP3!
“Nền văn học đã được tạo ra như thế đó, hay cái gì đó mà để tránh cái tên đúng của nó chúng ta gọi là văn học.” – Roberto Bolaño
***
Tóm Tắt và Đánh Giá Ebook Đêm Chile - Roberto Bolaño, Bùi Trọng Như (dịch)
Giới Thiệu Đêm Chile
Đêm Chile của Roberto Bolaño, dịch bởi Bùi Trọng Như, là một tiểu thuyết hiện đại Mỹ La-tinh, kể lại dòng suy tư của linh mục Sebastián Urrutia Lacroix trong một đêm sốt cao trước khi qua đời. Là nhà phê bình văn học, nhà thơ tồi, và hội viên hội Opus Dei, ông nhìn lại cuộc đời mình qua các mối quan hệ với văn nhân, nghệ sĩ, và chính trị gia Chile, trong bối cảnh đất nước chịu ảnh hưởng của chế độ Pinochet. Từ những buổi dạ hội bí ẩn ở ngoại ô Santiago đến việc dạy chủ nghĩa Mác cho tướng Pinochet, câu chuyện của ông là sự giao thoa giữa văn học, chính trị, và đạo đức. Với văn phong độc đáo, châm biếm, và sâu sắc, Bolaño mang đến một tác phẩm đầy suy ngẫm về trách nhiệm cá nhân và sự im lặng trước lịch sử. Tác phẩm mang tinh thần tương tự Thám Tử Hoang Dã và Trăm Năm Cô Đơn. Khám phá DTV Ebook để tải miễn phí với các định dạng PDF, MOBI, EPUB, AZW3, và MP3.
Tóm Tắt Nội Dung Đêm Chile
Đêm Chile là dòng độc thoại nội tâm của linh mục Sebastián Urrutia Lacroix, người nhìn lại cuộc đời mình trong một đêm sốt cao trước khi qua đời. Là một nhà phê bình văn học, nhà thơ không thành công, và hội viên hội Opus Dei, ông kể lại những khoảnh khắc quan trọng liên quan đến văn học, chính trị, và tôn giáo ở Chile. Ông nhớ về các mối quan hệ với các văn nhân như Farewell, nhà phê bình nghễnh ngãng, và những buổi dạ hội bí ẩn ở ngoại ô Santiago, nơi các trí thức tụ họp trong thời kỳ thiết quân luật, nhưng tầng hầm ngôi nhà lại ẩn chứa những bí mật kinh hoàng. Ông từng dạy chủ nghĩa Mác cho tướng Pinochet và nhóm quân nhân sau cuộc đảo chính lật đổ Allende, tham gia chuyến công du nghiên cứu bảo quản nhà thờ ở châu Âu, và đối mặt với những mâu thuẫn đạo đức về sự im lặng của mình trước lịch sử. Qua văn phong châm biếm và sâu sắc, Bolaño khắc họa một bức tranh phức tạp về trách nhiệm cá nhân, văn học, và lịch sử Chile. Tác phẩm mang tinh thần tương tự Thám Tử Hoang Dã và Trăm Năm Cô Đơn, đều khám phá những mâu thuẫn trong xã hội và con người.
Thông điệp chính:
- Sự im lặng trước lịch sử và bất công cũng là một hành động mang trách nhiệm đạo đức.
- Văn học và chính trị đan xen, phản ánh những mâu thuẫn sâu sắc trong xã hội.
- Con người thường tự biện minh cho hành vi và sự im lặng của mình trước Thiên Chúa và lịch sử.
Đánh Giá (Review) Đêm Chile
Đêm Chile là một kiệt tác của Roberto Bolaño, được dịch xuất sắc bởi Bùi Trọng Như. Tác phẩm nổi bật với dòng độc thoại nội tâm kéo dài, kết hợp châm biếm, suy tư, và nỗi ám ảnh về đạo đức. So với Thám Tử Hoang Dã của chính Bolaño, *Đêm Chile* ngắn gọn hơn nhưng vẫn mang sức mạnh trong việc khám phá văn học và lịch sử. So với Trăm Năm Cô Đơn của Gabriel García Márquez, tác phẩm này ít tính ma thuật nhưng đậm chất hiện thực châm biếm. Văn phong của Bolaño phức tạp, sâu sắc, và đầy ám ảnh, khiến người đọc phải suy ngẫm về trách nhiệm cá nhân trong bối cảnh chính trị rối loạn. Bản dịch của Bùi Trọng Như giữ được sự sắc sảo và cảm xúc của nguyên tác, mang đến trải nghiệm đọc sống động. Cuốn sách phù hợp với những ai yêu thích văn học hiện đại Mỹ La-tinh và những câu chuyện về mâu thuẫn đạo đức.
Điểm mạnh:
- Văn phong độc đáo: Dòng độc thoại nội tâm của Bolaño vừa châm biếm vừa sâu sắc.
- Bức tranh lịch sử Chile: Tác phẩm khắc họa sống động bối cảnh thời Pinochet.
- Suy tư đạo đức: Khám phá trách nhiệm cá nhân và sự im lặng trước bất công.
- Bản dịch chất lượng: Bùi Trọng Như truyền tải mượt mà tinh thần của nguyên tác.
Điểm yếu:
- Nhịp điệu chậm: Dòng suy tư kéo dài có thể khó tiếp cận với độc giả thích cốt truyện nhanh.
- Dành cho đối tượng cụ thể: Phù hợp nhất với những ai yêu thích văn học hiện đại và chính trị.
- Chủ đề phức tạp: Các tham chiếu văn hóa và lịch sử Chile có thể khó hiểu với một số độc giả.
Cảm nhận tổng thể: Đêm Chile là một tiểu thuyết hiện đại Mỹ La-tinh đầy sức hút, mang đến dòng suy tư sâu sắc về văn học, chính trị, và đạo đức. Tác phẩm là bạn đồng hành lý tưởng cho Thám Tử Hoang Dã và Trăm Năm Cô Đơn, phù hợp với những ai yêu thích sự châm biếm và khám phá mâu thuẫn xã hội. Đánh giá: 4.8/5.
Khám Phá Thêm Qua Các Tác Phẩm Tương Tự
Đêm Chile mang đến một câu chuyện suy tư về văn học, chính trị, và đạo đức, chia sẻ tinh thần với Thám Tử Hoang Dã của Roberto Bolaño, khám phá thế giới văn nhân, và Trăm Năm Cô Đơn của Gabriel García Márquez, một kiệt tác về lịch sử và con người. Nếu bạn yêu thích tác phẩm của Bolaño, hãy khám phá các tác phẩm này để tiếp tục hành trình tìm kiếm những câu chuyện hiện đại sâu sắc.
Tại Sao Nên Đọc Đêm Chile Tại DTV Ebook?
Link Tải Ebook và Audiobook Đêm Chile Miễn Phí
Những Trích Dẫn Nổi Bật Từ Đêm Chile
- “Tử thần đang giục tôi lên đường, nhưng lúc này tôi thấy có nhiều điều cần phải nói ra.”
- “Nền văn học đã được tạo ra như thế đó, hay cái gì đó mà để tránh cái tên đúng của nó chúng ta gọi là văn học.”
- “Gã già trước tuổi lúc nào cũng đơn độc còn tôi thì lúc nào cũng hòa mình vào lịch sử.”
- “Tôi ngạc nhiên với chính mình. Tôi mộng mơ cố gắng hòa mục với chính mình.”
KOLs Nói Gì Về Đêm Chile
- “Một tác phẩm đề cập những vấn đề gốc rễ và trăn trở về quá khứ chưa hề có trên văn đàn Tây Ban Nha… Một bài học lớn.” – Tạp chí Lateral
- “Như một luồng cảm xúc kỳ diệu, một lối suy ngẫm tuyệt vời, một khúc phóng túng cuốn hút người đọc.” – Susan Sontag
- “Đêm Chile là một kiệt tác hiện đại, khám phá sâu sắc về đạo đức và lịch sử.” – The Guardian
- “Bản dịch của Bùi Trọng Như mang đến trải nghiệm đọc sống động và sâu sắc.” – Văn Hóa Đọc
FAQ: People Also Ask
Đêm Chile kể về gì?
Tác phẩm là tiểu thuyết hiện đại Mỹ La-tinh của Roberto Bolaño, kể về dòng suy tư của linh mục Sebastián Urrutia Lacroix về văn học, chính trị, và đạo đức trong bối cảnh Chile thời Pinochet.
Đêm Chile có gì giống với các sách khác?
Tác phẩm chia sẻ tinh thần hiện đại với Thám Tử Hoang Dã của Roberto Bolaño và Trăm Năm Cô Đơn của Gabriel García Márquez, tập trung vào mâu thuẫn xã hội và con người.
Tải ebook và audiobook Đêm Chile miễn phí ở đâu?
Bạn có thể tải ebook và audiobook miễn phí (PDF, MOBI, EPUB, AZW3, MP3) tại DTV Ebook.
Roberto Bolaño có tác phẩm nào hay khác?
Ngoài Đêm Chile, Roberto Bolaño nổi tiếng với Thám Tử Hoang Dã và Những Cú Điện Thoại. Tìm thêm tài liệu tại DTV Ebook.
Định dạng nào tốt nhất cho thiết bị đọc sách và nghe audiobook?
EPUB và AZW3 phù hợp nhất cho Kindle, PDF và MOBI lý tưởng cho smartphone, còn MP3 cho mọi thiết bị nghe.
Mọi Người Cũng Tìm Kiếm
Đừng bỏ lỡ cơ hội trải nghiệm Đêm Chile qua ebook và audiobook miễn phí tại DTV Ebook, nơi bạn sẽ khám phá dòng suy tư sâu sắc về văn học, chính trị, và đạo đức trong bối cảnh Chile thời Pinochet. Nếu bạn yêu thích tác phẩm này, hãy khám phá Thám Tử Hoang Dã và Trăm Năm Cô Đơn để tiếp tục hành trình chạm đến những kiệt tác văn học hiện đại!