Bóng Ma Trong Nhà Hát |
|
Tác giả | Gaston Leroux |
Bộ sách | |
Thể loại | Kinh điển |
Tình trạng | Hoàn Thành |
Định dạng | eBook mobi pdf epub azw3 |
Lượt xem | 298 |
Từ khóa | eBook mobi pdf epub azw3 full Gaston Leroux Louise Benette David Hwang Thunderstorm Kinh Điển Lãng Mạn Tiểu Thuyết Văn học Pháp Văn học phương Tây |
Nguồn | thunderstormtranslationteamblog.wordpress.com |
Đây là một phiên bản kể lại câu chuyện “Bóng ma trong nhà hát” (Gaston Leroux) của Louise Benette và David Hwang (NXB Darakwon phát hành)
Cảnh cáo: Sản phẩm dịch đầu tiên năm 12 tuổi của pastelxduck. Văn phong dịch vô cùng tào lao
***
"Bóng Ma Trong Nhà Hát" - Kiệt tác vượt thời gian về nỗi cô đơn và khát khao được yêu
Dưới những vòm cong nguy nga của nhà hát Opera Garnier, nơi ánh đèn pha lê lung linh hắt bóng những vũ công xinh đẹp, tồn tại một thế giới khác - thế giới của bóng tối và nỗi đau. Gaston Leroux đã dệt nên câu chuyện xúc động về Erik, linh hồn đau khổ ẩn mình trong mê cung dưới lòng đất, nơi chỉ có tiếng đàn organ vang lên trong cô độc.
Erik không phải ma - anh là nạn nhân của một xã hội phù phiếm. Từ thuở lọt lòng, đôi mắt vàng và khuôn mặt biến dạng đã khiến anh bị chính mẹ ruồng bỏ. Nhưng ẩn sau vẻ ngoài kinh dị ấy là trái tim đầy nhạy cảm và tài năng âm nhạc thiên bẩm. Bằng cách nào đó, giữa sự ghẻ lạnh của thế gian, Erik vẫn giữ được niềm tin vào cái đẹp - thứ anh tìm thấy nơi giọng hát thiên thần của Christine.
Christine - cô gái ngây thơ tin vào truyền thuyết Thiên Thần Âm Nhạc - đã vô tình chạm đến trái tim Erik bằng sự ngây thơ trong trắng ấy. Nhưng bi kịch thay, tình yêu của Erik giống như bản nhạc không lời - đẹp đẽ nhưng không ai thấu hiểu. Khi Christine nhìn thấy gương mặt thật sau chiếc mặt nạ, nỗi kinh hoàng trong mắt cô đã giáng xuống Erik đòn đau hơn bất cứ sự tra tấn nào.
Cảnh tượng Erik khóc dưới hầm mộ, ôm chiếc mặt nạ vỡ tan như ôm lấy giấc mơ hạnh phúc vừa sụp đổ, là một trong những khoảnh khắc ám ảnh nhất văn học. Nụ hôn từ biệt của Christine không phải tình yêu, mà là lòng trắc ẩn - thứ tình cảm duy nhất xã hội này sẵn lòng dành cho kẻ dị biệt.
Qua câu chuyện về "con quái vật" khao khát thành người, Leroux đã vạch trần sự giả dối của xã hội đề cao vẻ bề ngoài. Nhà hát opera lộng lẫy kia chính là ẩn dụ hoàn hảo - nơi người ta say mê những vai diễn hoàn mỹ trên sân khấu, nhưng hãi hùng trước sự thật trần trụi đằng sau lớp son phấn.
Hơn một thế kỷ trôi qua, tiếng thở dài của Erik vẫn vang vọng: "Nếu không thể có tình yêu, ít nhất hãy cho tôi sự đồng cảm". Thông điệp ấy khiến "Bóng Ma Trong Nhà Hát" mãi là tấm gương phản chiếu những góc khuất trong tâm hồn con người hiện đại - nơi định kiến và nỗi sợ hãi cái khác biệt vẫn chưa bao giờ thực sự biến mất.
***
Nhà hát có “ma”???
Những sự việc lạ lùng liên tiếp xảy ra từ khi các ngài Moncharmin và Richard tiếp quản vị trí: cái chết của trưởng bộ phận dàn dựng sân khấu trong tư thế treo cổ dưới tầng hầm, bức thư nặc danh đe dọa hai tân giám đốc, diva Carlotta bỗng “hát như cóc kêu” trên sân khấu, đèn chùm trong khán phòng rơi đè chết người... Cùng lúc đó, Christine, nữ ca sĩ vô danh với giọng hát “như mèo hen” bỗng như thoát xác, cất tiếng hát làm rung động công chúng. Tất cả chỉ là trùng hợp ngẫu nhiên hay có bàn tay một thế lực thần bí nào?
“Con ma Nhà hát đã tồn tại. Nó hoàn toàn không phải, như từ lâu người ta vẫn tin, một cảm hứng nghệ sĩ, thói mê tín của các đời giám đốc, trò sáng tạo vô vị từ những bộ óc quá khích của đám con gái trong vũ đoàn ba lê, của mẹ chúng, của các chị xếp chỗ, của những người làm trong phòng gửi đồ và của bà gác cổng.”
Vốn là tiểu thuyết dài kỳ in trên tờ Le Gaulois từ tháng 9/1909 đến tháng 1/1910, Bóng ma trong Nhà hát được nhà xuất bản Pierre Lafitte in thành sách lần đầu tiên năm 1910 và từ đó đến nay vẫn luôn là nguồn cảm hứng bất tận cho hàng chục tác phẩm điện ảnh, nhạc kịch, phim truyền hình và ca khúc ở Pháp, Mỹ và nhiều quốc gia khác.
***
Gaston Leroux là bậc thầy trinh thám Pháp, nổi tiếng với "The Phantom of the Opera" (Bóng Ma Trong Nhà Hát).