Mong Manh Hoa Tuyết (Trọn Bộ) |
|
Tác giả | Tanizaki Junichiro |
Bộ sách | Văn Chương Kinh Điển |
Thể loại | Lãng mạn |
Tình trạng | Hoàn Thành |
Định dạng | eBook mobi pdf epub azw3 |
Lượt xem | 466 |
Từ khóa | eBook mobi pdf epub azw3 full Tanizaki Junichiro Nam Tử Văn Chương Kinh Điển Tiểu Thuyết Kinh Điển Lãng Mạn Văn Học Nhật Bản Văn Học Phương Đông |
Nguồn | tve-4u.org |
MONG MANH HOA TUYẾT (Trọn Bộ) là trường thiên tiểu thuyết của Tanizaki Jun'ichirō về đất nước Nhật Bản nhiều tâm tư và xung đột ý thức hệ trước công cuộc canh tân của kỷ nguyên mới. Câu chuyện xoay quanh sự thoái trào của nhà Makioka - một danh gia vọng tộc ở Osaka vào đầu thế kỷ 20, nơi những phong tục truyền thống trên đà tan rã, nơi văn hóa Tây dương len lỏi vào từng tập quán gia đình. Bốn chị em gái nhà Makioka - người đại diện cho quá khứ - người đại diện cho tương lai - một mặt luôn đau đáu về cái danh quá vãng của dòng tộc, mặt khác buộc phải vật lộn để thích nghi với thời cuộc mới...
Giới thiệu tác giả:
Tanizaki Jun'ichirō là một thiên tài văn chương với một văn nghiệp đồ sộ. Ông là người kể chuyện có duyên nhất trong những cây viết tiền chiến, nội dung của các tác phẩm của ông phần nhiều khai thác cảnh sống hoan lạc, đồi phế của xã hội cũ đang suy tàn và miền sâu phong kín của địa ngục nội tâm con người muôn thuở. Văn chương Tanizaki vừa thâm trầm, cổ kính, vừa bóng bẩy, diễm tình, vừa đồi phế bệnh hoạn nhưng không kém phần tinh tế.
Tác phẩm:
***
Mong Manh Hoa Tuyết (tên gốc: Sasameyuki) của Tanizaki Junichiro, dịch bởi Nam Tử, là một trường thiên tiểu thuyết khắc họa sự suy tàn của gia tộc Makioka – một danh gia vọng tộc ở Osaka, Nhật Bản đầu thế kỷ 20. Bối cảnh đặt trong thời kỳ đất nước chuyển mình trước làn sóng hiện đại hóa, khi văn hóa Tây phương dần thấm vào các phong tục truyền thống. Câu chuyện xoay quanh bốn chị em gái nhà Makioka: Tsuruko – đại diện cho truyền thống, Sachiko – người phụ nữ tinh tế nhưng đầy tâm tư, Yukiko – cô ba kén chọn mãi chưa lấy chồng, và Taeko – hiện thân của tương lai với sự phóng khoáng, hiện đại.
Gia tộc Makioka vừa cố níu giữ danh tiếng quá khứ, vừa phải thích nghi với thời cuộc mới. Tâm điểm của tiểu thuyết là nỗ lực tìm chồng cho Yukiko, qua đó phơi bày những mâu thuẫn nội tại, nỗi ám ảnh về danh gia vọng tộc và sự bất lực trước dòng chảy thời đại. Từ những chi tiết nhỏ nhặt như chọn khăn Obi, lo lắng về vết nám trên mặt, đến những tâm tư sâu kín của từng nhân vật, Tanizaki kể một câu chuyện không kịch tính lớn nhưng đầy sức hút qua sự trữ tình và tinh tế.
Mong Manh Hoa Tuyết là một kiệt tác văn chương của Tanizaki Junichiro, không chỉ bởi nghệ thuật kể chuyện tài tình mà còn bởi cách ông khắc họa sâu sắc tâm tư con người và xã hội Nhật Bản trong giai đoạn chuyển giao. Đây là cuốn sách dành cho những ai yêu thích văn học trữ tình, thích đắm mình trong những chi tiết tinh tế và không ngại nhịp kể chậm rãi. Dù không hoàn hảo với mọi độc giả, nó vẫn xứng đáng là một trong những tác phẩm tiêu biểu của văn học Nhật Bản tiền chiến.
Đánh giá: 4.5/5 – Một tiểu thuyết đẹp, ám ảnh và sâu sắc, như bông tuyết vừa mong manh vừa kiêu kỳ giữa dòng đời biến đổi.
***
“Tanizaki Junichiro là người kể chuyện có duyên nhất trong đám những cây viết tiền chiến, nội dung các tác phẩm của ông phần nhiều khai thác cảnh sống hoan lạc, đồi phế của xã hội cũ đang suy tàn và miền sâu thẳm phong kín của địa ngục nội tâm con người muôn thuở...”.
Mong manh hoa tuyết được khởi thảo từ năm 1942 nhưng bị gián đoạn đến năm 1946 mới hoàn thành. Xuyên suốt chiều dài cuốn tiểu thuyết là tâm tư của những người phụ nữ trước sự chuyển mình của thời đại, khi mà văn hóa Tây dương từng bước len lỏi vào mỗi gia đình. Bước đầu độc giả dễ bị "nhầm lẫn" vì có vẻ như câu chuyện được kể dưới góc nhìn của chị hai - Sachiko, người đứng đầu nhà phụ ở Osaka và đây cũng là nhân vật chính của truyện, nhưng thật ra đây là điểm nhìn của chính tác giả, như ông đang sống ở thời đại ấy, có quen biết một trong số những nhận vật hoặc tất cả bọn họ, để rồi từng người một bị bóc trần, bị phơi bày không thương tiếc dưới một ngòi bút đầy tính trữ tình.
Câu chuyện được nhắc nhiều hơn cả lại là việc lấy chồng của Yukiko khiến tâm tư sâu kín của Sachiko không phút nào được thanh thản, cô vừa muốn em gái có mái ấm riêng vừa không lỡ xa khi nghĩ đến cảnh liệu ngày này năm sau có còn được đi ngắm hoa cùng em gái. Sachiko được khắc họa là một người phụ nữ tinh tế, đẹp lộng lẫy, có vẻ không giỏi việc nhà lắm nhưng sống động, có linh hồn. Trong khi Yukiko chẳng đóng vai trò gì trong truyện, một nhân vật nhàn nhạt, thụ động, không có chính kiến, cảm giác như cô để cuộc đời mình theo sự sắp đặt của người khác, không phản kháng, cũng chẳng ủng hộ. Còn em út Taeko có lẽ là người hiện đại nhất trong bốn chị em, tươi trẻ, hoạt bát, xông xáo - đại diện cho tương lai. Cuối cùng là chị cả Tsuruko lại đại diện cho người phụ nữ truyền thống, yếu đuối, lệ thuộc gia đình.
Lật giờ từng trang thấy trong Mong manh hoa tuyết, Tanizaki tiếp cận những vấn đề nhỏ nhặt trong cuộc sống của bốn chị em từ vết nám trên mặt của Yukiko cũng lo sợ nhà chồng tương lai để ý, chuyện chọn Obi (khăn thắt lưng) hay tiêm B, hôm nay mặc gì… những việc nhỏ nhặt như vậy nhưng bằng nghệ thuật kể chuyện tài tình, Tanizaki vẫn làm cho mọi thứ trở nên thuyết phục, không hề nhàm chán.
Một câu chuyện hấp dẫn thường giữ được độc giả đến phút cuối nhờ vào những kịch tính nghẹt thở, những biến động trong cuộc sống của nhân vật. Tuy nhiên, với Mong manh hoa tuyết lại là cuốn sử thi nhẹ nhàng, không rõ cốt truyện, chỉ thuần túy tập trung vào những biển chuyến nhỏ nhặt, tiểu tiết trong đời sống không mấy biến cố nhưng lại trữ tình, sự rụt rè của nữ giới khi họ đang từng bước lật giở những trang đời mình… đầy mê hoặc.
Nhắc đến Tanizaki, văn phong là một điểm thu hút mạnh. Có lẽ đúng vậy, “Đừng nói chi đến những giải thưởng và vinh dự quốc nội và quốc tế nhận được, nếu có xem ông như nhà văn Nhật Bản số một chắc cũng không ngoa. Sở trường về tiểu thuyết lịch sử và tiểu thuyết phong tục, văn chương Tanizaki vừa thâm trầm, cổ kính, vừa bóng bẩy, diễm tình, vừa đồi phế, bệnh hoạn nhưng không kém phần tinh tế…”.
Đằng sau Mong manh hoa tuyết và những cuốn sách khác, nói đến sự "sùng bái" phụ nữ trong văn chương của nhà văn Nhật Bản nổi tiếng này, có lẽ cũng không thể không nhắc đến ba người vợ, đặc biệt là người vợ thứ ba của ông. So với hai người vợ cũ thì người đàn bà này đã nâng đỡ khuyến khích, tạo nguồn cảm hứng cho hàng loạt tác phẩm ra đời sau đó, và cũng là người duy nhất thông cảm với Tanizaki Junichiro, giúp ông lập được một văn nghiệp đồ sộ.